День родных языков в дагестане. Бесписьменные языки дагестана

Ассоциация учителей аварского языка отменила мероприятия, приуроченные ко Дню дагестанской культуры и языков.

Мы считаем, что в сегодняшней ситуации, сложившейся вокруг изучения родного языка и учителя родного языка, звучат лишь пустые слова о его важности и нужности. Ведь язык и есть основа культуры народа. И мы не понимаем, в чем смысл этих праздников и мероприятий, где говорят о важности и нужности языков народов Дагестана, когда дела полностью расходятся с этими словами.

Ситуация с родными языками народов Дагестана катастрофическая. Она унизительна для родных языков. Каждый руководитель образовательного учреждения распорядился этим предметом, входящим в обязательную часть учебного плана, как ему заблагорассудится, даже не изучив должным образом законы и ФГОС. Есть школы, которые довели часы, выделенные для родных языков до 0, 5. Это два урока в месяц. Один - родной язык, один - родная литература. Что в голове у этих руководителей образовательных организаций? Почему не руководствуются вариантами примерных учебных планов Федеральных государственных стандартов при составлении Учебных планов? Неужели многими школами республики руководят настолько безграмотные директора? Или же многие из них испытывают такую ненависть к языку, культуре своего народа, что беспощадно урезают положенные часы родных языков, вопреки положенному количеству часов в неделю. Во многих районах или городах были изъяты учебники родных языков, ссылаясь на то, что они не соответствуют ФГОС. А кто виноват в том, что мы на протяжении многих лет не обеспечены учебниками? Дайте тогда нам взамен старым и негодным, новые, соответствующие федеральным образовательным стандартам, мы с удовольствием будем по ним работать. А иначе, какой смысл в высокопарных словах, праздниках, мероприятиях, посвященных языку и культуре.

Что бы ни говорили, ни обещали, на сегодняшний день ничего так и не изменилось. Республика без учебников родных языков, входящих в Федеральный перечень и соответствующих ФГОС. А как можно учить без учебника? На ДНИИ педагогики нет никакой надежды, пока там нынешнее руководство, далёкое от проблем родных языков.

Школы без квалифицированных учителей родных языков.

Отношение к учителям и урокам родных языков второстепенное.

Проводим каждый год праздники, говорим в эти дни, как важно знать родной язык, культуру, историю народа. Но, ничего не меняется. Праздник отметили - галочку поставили.

Мы призываем руководство республики, министерства, ведомства, НИИ, общественность, всех ко хоть чем-то может помочь, обратить внимание на этот вопрос и наконец-то начинать действовать. Мы устали от пустых слов и обещаний. Дайте нам учебники, методическую литературу. Обеспечьте нас хотя бы частью того, чем обеспечены преподаватели других предметов. Создайте нам условия, хотя бы приближенные к остальным предметникам.

А праздновать будем потом.

«О, МОЙ РОДНОЙ ЯЗЫК – НЕОЦЕНИМОЕ ДУХОВНОЕ БОГАТСТВО…»

Одна из самых острых проблем нашего времени – проблема сохранения национальных культур, особенно культур малых народов. Кроме того, сегодня остро стоит вопрос сохранения родных языков. Некоторые малые языки находятся под прямой угрозой исчезновения и могут в ближайшие годы перейти в разряд мертвых. Особенно велик риск для тех языков, носителями которых остаются лишь люди старшего возраста.

Наш Дагестан – уникальный регион, где сразу несколько десятков языков, очень далеких друг друга, невзаимопонятных, существуют на одном маленьком пятачке земли. Примерно из ста двенадцати языков, отнесенных к языкам коренных народов России, тридцать два сосредоточены в Дагестане. Естественно, что все эти малые народы нашей республики заинтересованы в том, чтобы их язык жил, – это часть их национальной культуры, национальной идентичности. Поэтому первоочередной задачей для дагестанцев должно стать сохранение и распространение этих языков для дальнейших поколений.

В связи с этим совсем недавно в республиканском календаре появился еще один праздник – 21 октября отмечается День дагестанской культуры и языков, призванный обратить внимание общественности на вопросы их сохранения. 18 октября в честь этого праздника в читальном зале Центральной библиотеки прошел литературно-музыкальный вечер, в котором приняли участие преподаватели родного языка и учащиеся городских школ.

Праздничное мероприятие было подготовлено сотрудниками центральной библиотечной системы г. Избербаша. Они представили вниманию гостей книжную выставку, в книгах которой подробно была освещена значимость знания родного языка и языковой культуры.

Открывая литературный вечер, библиотекарь Насиба Гаджиева процитировала строки известного всему миру народного поэта Дагестана Расула Гамзатова: «И если завтра мой язык исчезнет, то я готов сегодня умереть». Она подчеркнула, что каждый родной язык очень красив и богат – это одновременно и культура, и образ мыслей. При помощи своего языка можно выразить тончайшие оттенки мысли, раскрыть самые глубокие чувства. И нельзя было бы понять прелесть стихов таких великих дагестанских поэтов, как Махмуд из Кахаб-Росо, Омарла Батырай, Ирчи Казак, Этин Эмин, Сулейман Стальский без знания их родного языка.

Далее прозвучали литературно-музыкальные произведения дагестанских поэтов и композиторов. Школьники с трепетом и чувством декламировали стихи на родных для них языках о любви к Отечеству, о дружбе между народами, воспевающие гостеприимство, отвагу, мужество, мудрость и щедрость прекрасных людей, живущих на земле Дагестана, пели песни, танцевали.

В конце мероприятия все присутствующие почтили память погибших в Керчи минутой молчания.

Анастасия МАЗГАРОВА.

О дна из самых острых проблем современно сти - проблема сохранения национальных культур, особенно культур малых народов. Кроме того, сегодня остро встала проблема со хранения родных языков. «Любой национальный язык непосредственно связан с формированием национального самосознания. В настоящее время особенно необходимо уважительное и тактичное отношение к национальному языку, этническому этикету, объектам национальной культуры и к ду ховности в целом, которая лежит в основе любого этноса и проявляется через родной язык» (Магомедов М.И. Гуманитарный Дагестан: язык, культура, образование. Махачкала, 2013. С. 103).

Язык и человек нераздели мы. Язык не существует вне человека, и человек как homo sapiens не существует вне языка. Соответственно, человека нельзя изучать вне языка, и язык нельзя изучать вне человека. Язык отражает для человека окружающий его мир, язык также отражает культуру, созданную человеком, хранит ее для человека и передает от человека к человеку, от родителей к детям. Язык - орудие познания, с помощью которого человек познает мир и культуру. Наконец, язык - это орудие культуры: он формирует человека, определяет его поведение, образ жизни, мировоззрение, менталитет, национальный характер, идеологию. Язык - строгий и неподкупный учитель, он навязывает заложенные в нем идеи, представления, модели культурного восприятия и поведения.

В какой-то степени можно считать, что человек раб своего родного языка: он с младенчества попадает под влияние и власть языка родителей и вместе с языком усваивает хранящуюся в нем культуру того речевого коллектива, членом которого он совершенно случайно, не имея никакого выбора, оказался.

Однако ни в коем случае нельзя забывать о той огромной роли, которую в воспитании, формировании личности играет язык, неразрывно связанный с культурой. Можно сказать, что личность - это продукт языка и культуры.

Человек родился и с первой минуты слышит звуки своего будущего родного языка. Язык знакомит его с окружающим миром, навязывая ему то видение, ту картину, которую «нарисовали» до него и без него. Язык отражает мир и культуру и формирует носителей языка. Одновременно через язык человек получает представление о мире и обществе, членом которого он стал, о его культуре, то есть о правилах общежития, о системе ценностей, морали, поведении и т. п.

Итак, язык формирует своего носителя. Каждый национальный язык не только отражает, но и формирует национальный характер. Иначе говоря, если язык формирует представителя народа - носителя языка, причем формирует его как личность, то он должен играть такую же конструктивную роль и в формировании национального характера.

Довольно распространенным является мнение о национальном характере, согласно которому это не совокупность специфических, своеобразных, присущих только данному народу черт, но своеобразный набор универсальных общечеловеческих черт.

В качестве источников, подтверждающих существование национального характера, можно рассмотреть фольклор, или устное народное творчество, как наиболее надежный источник сведений о национальном характере. Действительно, хотя в произведениях устного народного творчества стереотипны не только герои, персонажи, но и сюжеты, сам факт, что они представляют собой коллективное творчество народа, что они «обкатаны» в устных передачах из поколения в поколение, как морская галька, не имеющая первоначальных индивидуальных изгибов, изломов и зазубрин, и что поэтому они лишены субъективизма индивидуально-авторских произведений, - все это делает их наиболее надежным источником и хранилищем информации о характере народа.

Однако самым надежным и научно приемлемым свидетельством существования национального характера является национальный язык. Язык и отражает, и формирует характер своего носителя, это самый объективный показатель народного характера.

Очевидно, что основную культурную нагрузку несет лексика: слова и словосочетания. Из них складывается языковая картина мира, определяющая восприятие мира носителями данного языка. Особенно наглядно и ярко этот аспект представлен устойчивыми выражениями, фразеологизмами, идиомами, пословицами, поговорками - то есть тем слоем языка, в котором непосредственно сосредоточена народная мудрость или, вернее, результаты культурного опыта народа.

Все изменения, происходящие в сфере материальной и духовной культуры народа, нашли свое соответствующее отражение и в словарном фонде языка. В частности, еще в самый ранний период самостоятельного функционирования в лексике дагестанских языков появились такие слова, как «соха», «ярмо», «лемех», «коса», «молотильные доски», «мельница», «арка», «свод», «войско», названия материй, одежды, обуви и т. д. Например:

Соха - авар. пуруцц , ахвах. гIебеце , багв. перусI , годоб. рецци , карат. бецце , тинд. бецци , берец , чамал. бийаца , бежт. боос , гинух. берус , цез. бирус , дарг. дурадз , лак. хъарас , агул.дуруц , арч. ганас , будух. диннаьр , крыз. динар , лезг. туьрез , рут. дылан , таб. цруц , цуруц , удин. пенцц , хиналуг. ынгаз , цах. вейца .

Ключ , замок - авар. кIул «ключ», анд. рекIул , ахвах. рикIалIи , багв. рекIул , ботл. рекIул , годоб. рекIул , карат. рекIул «ключ», тинд. рикIа «ключ», ражикIа «замок», чамал. йикIул «ключ», «замок», бежт. йига , рига «ключ», гинух. локи «ключ», гунз. рига «ключ», хварш. лека «ключ», цез. река «ключ», лак. кIула «ключ», кьункьула «замок», агул. эшлегв «ключ», арч. лъеремкIул «замок», лезг. ккуьлег «ключ», рут. гулег «замок», удин. бикIул «ключ», цах. мыкIей «ключ» и т.д. (Магомедов М.И. Лексика - национальное богатство народа // Очерки по лексике литературных языков Дагестана. Махачкала, 2014. С. 7-8).

Родной язык - это средство сохранения и трансляции культуры, истории, традиций народа и преемственности поколений. Сегодня, когда телевидение и некоторые печатные средства массовой информации открыто пропагандируют безнравственность, жестокость, насилие, самым действенным, мощным оружием против бездуховности и жестокости являются родной язык и национальная культура. Только тот способен противостоять злу и насилию современного мира, кто обогатил себя духовно-нравственными ценностями своего народа.

Социологические исследования сотрудников Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра РАН показывают, что существует реальная угроза гибели многих дагестанских языков. Эта проблема имеет свою предысторию: в советское время процессы интернационализации и слияния наций и народов рассматривались как историческая перспектива, а исчезновение языков некоторых народов считалось вполне возможным.

Сейчас неоспоримым является то, что употребление родного языка является базовым условием сохранения и трансляции национальной культуры, ее особенностей, так как многие компоненты этой культуры (устное народное творчество, народная песня, национальная литература, театр) существуют благодаря его функционированию.

Особенность Дагестана заключается в том, что примерно из ста двенадцати языков, отнесенных к языкам коренных народов России, тридцать два сосредоточены в пределах данного региона. О перспективах превращения Дагестана в «заповедник языков» писали много. Однако современная национально-языковая ситуация не может не вызывать озабоченности. Сегодня наблюдается низведение социальных функций национальных языков до семейно-бытового уровня. Это влияет на национальное самосознание значительной части дагестанцев. Для многих из них связь собственной национальности с реально присущими им национальными качествами, в том числе с соблюдением национальных традиций, знанием родного языка, становится, по большому счету, номинальной. Особенно для тех, кто покинул пределы родной республики и проживает в других регионах.

Повсеместно в Дагестане делопроизводство осуществляется только на русском языке. Школьное и дошкольное образование строится главным образом на русском языке. Национальные языки в качестве языков начального обучения используются только в некоторых сельских районах. До недавнего времени преподаванию этих языков в качестве предмета в городских школах национальных регионов не уделялось должного внимания. Можно сказать, что к национальным языкам родители учащихся все еще относятся как к помехе в получении своими детьми достойного образования. Такое отношение легко объяснимо. Нет средних специальных и высших учебных заведений (кроме факультета дагестанской филологии), в которых преподавание велось бы на национальных языках или для поступления в которые практиковалась бы сдача экзамена по национальному языку.

Все это, казалось бы, должно было привести к функциональной гибели или существенному свертыванию родных языков. Однако языки малочисленных народов выжили, сохранились и продолжают существовать, правда, ограничены территорией селения или группы селений, внутрисемейным общением, бытовым уровнем. И первоочередной задачей на сегодняшний день является сохранение и распространение этих языков для дальнейших поколений. Ведь если мы потеряем какой-либо язык, мы утратим культуру и традиции целого народа. А без прошлого, как известно, не может быть будущего. Все шаги, способствующие распространению родных языков, служат не только содействию многоязыковому образованию, но и развитию более полного ознакомления с языковыми культурными традициями по всему миру, крепят солидарность, основанную на взаимопонимании, терпимости и диалоге.

Духовные ценности, составляющие содержание национальных культур и региональных традиций, - это родной язык, мудрые жизненные устои наших предков, т. е. гуманные адаты, способы организации труда, художественные промыслы, украшающие жизнь людей, праздники, обряды, многожанровый фольклор горцев и многое другое.

Не случайно на первом месте среди составляющих содержание нашего наследия стоит родной язык. Ибо родной язык является специфической формой национальной культуры, несущей информацию из глубины веков. Еще К.Д. Ушинский обращал внимание на то, что родной язык есть самая живая связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое историческое целое.

С каждым годом большое распространение получают школы со смешанным национальным составом учащихся. Это связано с урбанизацией и миграцией населения. Именно в результате миграционных процессов многие населенные пункты из однонациональных превращаются в многонациональные.

В образовательных учреждениях с многонациональным составом учащихся серьезной помехой в решении этой проблемы становится тот факт, что большинство детей не владеет или слабо владеет родным языком.

Мы знаем, что во многих городских семьях родители общаются с детьми только на русском языке. А некоторые родители не желают, чтобы их детей обучали в школе родному языку, объясняя это их перегруженностью изучением русского и английского языков. Такое отношение родителей ведет к пренебрежительному отношению детей к дагестанской культуре, традициям и истории своего народа.

Одной из составляющих культуры выступает родной язык, сопровождающий всю жизнь ребенка и его деятельность. Человек как языковая личность является связующим звеном между языком и культурой.

Сказанное обусловливает необходимость соблюдения социокультурного подхода к обучению детей родному языку, суть которого заключается в том, что изучение языка осуществляется в контексте формирования национально-языковой культуры. С одной стороны, язык выступает как слагаемое культуры, с другой - является средством формирования личности, социализации, познания культуры в широком смысле этого слова. Язык народа несет на себе отпечаток всей его истории. Кроме того, язык выступает как универсальное средство общения, мыслительной деятельности, способ познания окружающей действительности. Вместе с общими элементами общественно-исторического опыта в языке проявляются и национально-культурные элементы. Национально-культурная функция языкового средства позволяет приобщаться к национальным ценностям, постигать их особенности в значительной мере собственно языком народа. Поскольку язык является формой существования духовной культуры народа, полноценное изучение языка - это, прежде всего, приобщение к духовным ценностям своей нации.

Языковое образование ориентировано не только на обучение ребенка основным видам устной и началам письменной речи, но и на формирование у него личностно-значимого, положительного эмоционального и творческого отношения к процессу познания национальной культуры посредством родного языка. Целью языкового образования является сам ребенок как человек культуры.

Таким образом, первоначальное языковое образование - становление личности путем вхождения в культуру, благодаря присвоению и творческому преобразованию которой ребенок становится ее субъектом. Само же присвоение происходит в результате познания, развития, воспитания и учения. При помощи и поддержке педагога каждый ребенок при этом находит для себя свой личностный смысл деятельности, что и позволяет ему становиться субъектом образовательного процесса.

Поэтому сохранение родного языка должно стать одной из главных задач дагестанцев, и самым важным здесь является отношение к языку в семье, а уже потом его преподавание в учреждениях образования.

Проблема сохранения и развития языков и культур является одной из наиболее насущных социально-культурных проблем как в Республике Дагестан, так и в России и в мире в целом. В настоящее время как никогда важно, чтобы люди открывали для себя новые ценности, приобщались к общечеловеческим ценностям через призму культуры других народов, учились межличностному и межкультурному общению. Для эффективного решения этой важной задачи необходимо повысить социальную значимость языкового и культурологического образования в обществе, воспитывать у подрастающего поколения уважение к своему и другим народам и культурам.

Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра РАН проводит большую работу по сохранению и развитию дагестанских языков. Наш институт был и остается не только центром науки и образования, но также культуры и просвещения. С ним связано создание письменности на языках народов Дагестана, изучение истории, фольклора, этнографии и культуры нашего края.

В повседневной жизни язык, на котором мы говорим, очень часто воспринимается нами обыденно, как нечто само собой разумеющееся. Мы нередко забываем, что язык является драгоценным достоянием каждого народа, он создается и совершенствуется в течение многих веков. Будучи неизменным средством общения, язык в то же время концентрирует в себе память народа, его историю, опыт познавательной деятельности, мировоззрение и психологию. Без языка нет культуры. А язык невозможно сохранить, если не говорить на нем.

Именно язык объединяет людей, принадлежащих к одной этнической группе, он служит тем стержневым элементом, на котором основывается культурная самобытность любой нации, поэтому издавна забота о языке, его сохранении и развитии является показателем уровня национального самосознания народа - носителя того или иного языка.

Сегодня перед образованием выдвинуты сложные задачи подготовки молодежи к жизни в условиях многонациональной и поликультурной среды, формирования умений общаться и сотрудничать с людьми разных национальностей, рас, конфессий. Поэтому система образования многонационального государства несет ответственность за формирование этнокультурной и региональной идентичности у учащихся, сохранение и развитие родных языков и национальных культур народов, проживающих на его территории.

Система образования призвана сохранять языковое и культурное разнообразие и историко-культурное наследия этносов, проживающих на территории России. В этой ситуации изучение родных языков в школе как учебного предмета становится единственным способом их сохранения и развития. Кроме того, только изучение языка в школе может способствовать формированию литературного языка. Государственная национальная образовательная политика направлена на создание оптимальных условий для этносоциокультурного развития юных граждан.

Приоритетом государственной политики в области сохранения и развития языков, в том числе и в системе образования, должно быть обеспечение условий для свободного владения русским языком в качестве языка межнационального общения. Также в числе приоритетов должно быть и обеспечение условий для свободного пользования родным языком во всех сферах жизнедеятельности. Русский язык - национальное достояние многонационального народа России, язык образования и развития, дружбы и единства народов. Именно от качества владения молодого поколения народов России русским языком будет зависеть и судьба их родных языков. Без родного языка очень сложно представить процесс формирования личности, его духовно-нравственное развитие. Родной язык, язык отцов, язык Отчизны - это и средство, и содержание духовного развития личности, ее приобщения к непреходящим человеческим ценностям; это связь поколений, канал познания мира, традиций народа, его философии и верований. Родной язык признан самым сильным инструментом сохранения и развития нашего духовного и материального наследия. А по оценкам ЮНЕСКО, половина из 6 тысяч языков мира могут в ближайшее время исчезнуть с «лица» земли. Чтобы этого не случилось, каждый человек должен в детстве узнать и полюбить родную речь своего народа. Поэтому родные языки народов России должны занять достойное место в едином образовательном и культурном пространстве многонационального государства.

«

Фотолента

Фотографий: 7

В Нововикринской СОШ Каякентского района прошла конференция «Состояние преподавания и перспективы изучения родного языка»

Мы ответили на самые популярные вопросы - проверьте, может быть, ответили и на ваш?

  • Мы - учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
  • Как предложить событие в «Афишу» портала?
  • Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»

Если у вас есть идея для трансляции, но нет технической возможности ее провести, предлагаем заполнить электронную форму заявки в рамках национального проекта «Культура»: . Если событие запланировано в период с 1 сентября по 30 ноября 2019 года, заявку можно подать с 28 июня по 28 июля 2019 года (включительно). Выбор мероприятий, которые получат поддержку, осуществляет экспертная комиссия Министерства культуры РФ.

Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: . Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с . После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

Сохранение родных языков малых народов мира – одна из важнейших задач, признанных на международном уровне. Свой вклад в это благородное дело осуществляет и Национальная библиотека им. Р. Гамзатова.

В отделе краеведческой и национальной литературы был проведён цикл мероприятий, посвящённых Всемирному дню родных языков. На заседаниях клуба родных языков были отмечены проблемы изучения родных языков и обсуждён план мероприятий на 2017 год.

В рамках клуба национальных языков состоялась презентация перевода на аварский язык поэмы А. С. Пушкина «Евгений Онегин » (перевод М. Сулиманова).

Сотрудники всех национальных секций подготовили выставки на языках народов Дагестана.

Родной язык – народа достоянье,

Он с детства каждому из нас знаком,

Стихи и проза, сказки и преданья,

Всё мило нам на языке родном!

Учите, берегите речь родную,

Стихи слагайте, украшая жизнь!

Потомкам передайте речь живую,

Язык, история, современность, письменность были, есть и остаются основными этнокультурными ценностями. Они помогают лучше узнать и понять себя, осмыслить истоки своего народа, увидеть настоящее и будущее собственного существования в современном цивилизованном мире. История всегда поучительна: в ней – вся наша жизнь. И перспектива дня завтрашнего.

Каждый язык строит свою культуру, сообразуясь с потребностью обрести духовную гармонию между собой и окружающим его миром. Менталитет как социокультурное образование формируется условиями, образом жизни, этническими взаимодействиями, историческими событиями, происходившими в жизни народа.

Анализируя ситуацию с родными языками в Дагестане за последние годы, можно прийти к неутешительному для нас выводу: мы теряем родные языки. Вывод этот можно сделать по многим критериям – в первую очередь по тому факту, что на преподавание его в школе выделен лишь 1 час в неделю, что молодёжь сплошь и рядом его не знает, что он не востребован. Людей, которые говорят на родных языках, всё меньше и меньше, а тех, кто знает его совершенстве – то есть умеет читать, писать и мыслить на нём, – меньше в разы, в основном это специалисты.

Языковая проблема стала одной из основных причин создания в Национальной библиотеке клуба родных языков. У каждого народа есть «три кита», на которых держится народ, они же – основные приоритеты нашего клуба: язык, история, культура. Язык мы теряем, история сплошь и рядом переписывается, да и о культуре, глядя на некоторых представителей молодёжи, можно сказать, что культура у нас есть, только чужая, не наша. Всё это приводит к деградации дагестанской молодёжи. Вместе с потерей языка теряется и культура, забывается история.

В рамках работы над этой проблемой в отделе краеведческой и национальной литературы и был открыт клуб национальных языков.

Основные цели клуба: укрепление дружбы и толерантности между представителями всех национальностей, подчёркивание места и роли нашего отдела в пропаганде краеведческой и национальной литературы, распространение опыта и новых форм работы, позволяющих нам объединить под одной крышей различные этнические сообщества.

В отделе действуют пока семь секций: аварская, даргинская, кумыкская, лакская, ногайская, лезгинская, табасаранская.

С учётом специфики работы штат отдела национальной и краеведческой литературы подбирается по национальному признаку: в отделе работают представители семи национальностей, которые и руководят национальными секциями клуба.

Отдел национальной и краеведческой литературы является своего рода центром объединения заинтересованных специалистов, авторов и издателей многих книг и журналов, с которыми мы тесно сотрудничаем, а также единственным местом хранилища книжной культуры малых народов.

День родного языка

Сегодня отмечаем.

Весь народ большой страны

Сердечно поздравляем.

Свой язык всегда цените,

Не коверкайте, любите.

Почитайте, уважайте,

Никогда не забывайте.

Последние новости Дагестана по теме:
21 февраля – День родных языков

Махачкала


19:01 21.02.2017 РИА Дагестан

Махачкала

Сегодня, 21 февраля, в г.Махачкале состоялось заседание Совета по русскому языку и языкам народов Дагестана при Главе РД.
18:34 21.02.2017 Президент Республики Дагестан

Махачкала